nouilles fraîches sautées au poulet et au bok choy  
  Bok choy這個名字我第一次看到的時候我以為是菠菜因為讀音比較像,誰知道原來它是青江菜啊!可能是越南或泰國哪裡的念法吧(待有緣人指證)?這道料理在法文食譜書《Le Grand Livre Marabout de la Cuisine Facile 900 recettes》P.379,看起來一臉就是乾炒牛河的樣子,可是很妙的是用的不是牛肉而是雞肉!

  其它的用料幾乎一樣不過少了韭黃而且多了青江菜,於是我就私自的叫它乾炒雞河了。吃起來也跟乾炒牛河很像不過沒有那麼鹹那麼油,我個人很喜歡。

  不過炒河粉的時候發現難怪餐廳都放一堆油啊因為才不會黏鍋,我邊炒邊有一些河粉黏著鍋底後來都變鍋巴了雖然也是好吃啦但賣相不好所以就藏在最下面keke。

  璽里爾不是河粉的小粉獅所以這道就沒有做給他吃了而是我自己獨享歐爺~

其他亞洲風味麵食類:
❤ 叻沙湯米粉/米粉[吃在法國]   

❤ 番茄味好濃的番茄牛肉麵[吃在法國]  
❤ 阿基師偷吃步之章魚燒/蝦仁燒[吃在法國] 
❤ 超簡單自製粉漿虎皮蛋餅[吃在法國]
❤ 鹹粿搵蒜茸醬油[吃在法國] 
❤ 牛肉餡餅[吃在法國] 
❤ 手工蔥花捲&鮮奶饅頭[吃在法國] 
❤ 牛肉雞肝筍乾鍋貼(水餃煎餃)[吃在法國] 
❤ 蔥油餅[吃在法國]

arrow
arrow
    文章標籤
    食譜 乾炒牛河
    全站熱搜

    趙耶曲@FR 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()